Events課程回顧

2018 Hello華語工作坊──跨國銜轉學生的華語教學

課程講師
鍾鎮城老師
張雁雯老師

課程內容
大跨度地、長時間地駐留在另一個文化裡生活,曾經只是少數人的故事。如今,跨國銜轉孩子(Transnational Kids, TK),已成各國語言教育地景中的常態。對跨國銜轉孩子的語言處理,輔導與補救皆為方法之一,但不是唯一。將孩子降轉只是一種行政處理,而非最好的教學處理,建議應考量課程、年級、年齡、評量等十個面向,為跨國銜轉學生進行習得規畫。
本課程還介紹《Hello, 華語!》的特色,共能透過故事有趣、豐富圖像、接近孩子語言程度的教材來協助銜轉孩子提升語言能力。

2017兒童華語課程設計「有一套」——符合全球化趨勢的華語教學 課程講師

課程講師
蔡昀曄老師

課程內容
國際學校的課程內容與範疇,目前的趨勢為何AP還是IB? 在國際學校中,課本的地位節節低落,甚至不用課本了。我們現在該如何運用市面上的教材和資源設計適合學生的中文課程。而教學後,評量該如何做才能真實了解學生的學習成效?本課程帶領老師依目標設計課程,及適合學生的評量方式。

2017 Hello,華語!讓教學活起來

課程講師
張雁雯老師

課程內容
Hello,華語教材的教學觀為何?書中的圖像也能轉化成文字來學語言?在本課程中,華語教師習得善用教材中的主題、故事、圖像,設計有意義的溝通任務的技巧,以及了解溝通式教學的課堂中,簡單易用的資源與工具。

2017 兒童詞彙語法教學──掌握「三點一線」有效教學

課程講師
陳立芬老師

課程內容
詞彙教學在各階段的華語課堂都占有重要地位,如何掌握「三點一線」有效教學?抽象義、多義、近義、反義的詞彙要如何教?透過立芬老師完整帶領,讓您一次掌握詞彙形音義及詞用教學。

2016 語言的規則性與慣用性

課程講師
陳立芬老師

課程內容
中文、國語、華語、漢語、普通話有什麼不同?我們的語言在日常使用產生了哪些變化?本課程由華語名師陳立芬老師帶領學員一起認識「語言規則性與慣用性」,並討論備受社會關注的「語言癌」議題。

2016 兒童語法教學工作坊

課程講師
朱文宇老師
陳立芬老師

課程內容
本課程理論與實務兼具,由華語界兩大重量級講師──陳立芬老師及朱文宇老師──合作設計課程,分享對語言的細膩觀察,並透過演示與討論,探究兒童語法教學。

2016 海外華語教學經驗分享──以美國為例

課程講師
張慧娟老師

課程內容
全球華語熱,想去海外教華語除了要具備教學能力,還需要什麼條件?本課程邀請在海外教學二十年的張慧娟副校長分享華語教學的經驗,從美國的中文教學環境及學生特質談起,分享課程活動及教學設計的經驗。

2016 讓我們「混」在一起!──兒童華語之混齡混程度主題教學

課程講師
蔡昀曄老師

課程內容
華語教學現場,時有混班的情況,加深了教學的難度。本課程邀請在兒童第二語教學上,經驗豐富的蔡昀曄老師分享主題式教學方式,提供華語教師混齡混班的解決方案。透過不同的教學活動,進行混齡混程度的差異化教學,能讓每個學生都能照著自己的步調學習,達到因材施教的理念。

2016 少兒華語任務型活動設計與實作──教室動起來!行動科技應用於翻轉華語教室

課程講師
郭孟倫老師

課程內容
少兒華語任務型活動設計與實作:
任務型語言教學(Task-based Language Teaching, TBLT)已在外語教學行之有年,並被視為有效、真實且提高課堂投入的教學法之一。本課程介紹任務型語言教學的原則與流程,透過分享不同的任務活動設計,幫助學員掌握任務型教學的特點和技巧,並透過實作任務與反饋增進學員掌握任務型華語教學的知能。

教室動起來!行動科技應用於翻轉華語教室:
行動科技(mobile technology)已經是兒童與青少年間普遍且流行的個人化裝置,人手一機的手機、平板電腦要如何增強學生的華語學習?本課程帶領學員分析常見行動科技的特性與需求,再介紹近年來熱門的翻轉教室教學策略,透過分享不同的App與專題任務,帶領學員一起設計一套翻轉教學的微型課程。

2015 兒童華語繪本教學設計

課程講師
陳立芬老師

課程內容
華語教學經驗豐富、兼具理論與實務背景的陳立芬老師,以教材編輯者及教學者的角度,帶領老師們透過討論與實作進行華語繪本教學設計,一起翻轉教學,掌握設計與教學的第一手祕笈。

  • 1
  • 2